アラジンの実写版でジャスミンが歌うスピーチレスの歌詞まとめ

エンタメ

金曜ロードショーで地上波初放送の「アラジン実写版」。

ジャスミン役のナオミスコットさんが劇中歌として歌っている“スピーチレス”に感動をする人が続出しています。

実写版限定の唯一の新曲、スピーチレスの歌詞についてまとめました。

劇中歌のスピーチレスに対するネットの評判

アラジンのジャスミン役であるナオミスコットさんが歌っているスピーチレスの動画はこちらから見ることができます。(日本語版は木下晴香さんが歌っています。こちらから見ることができます。)

スピーチレスに対するネットの評判を集めました。

スピーチレスが聴きたいという声が多く上がっていますね!

映画を観た方は一度聴いたらトリコになってしまうくらいの勢いの名曲です。

スピーチレスはアニメ版にはない、実写版のために作られた唯一の新曲です。

手がけているのは、アニメ版のホール・ニュー・ワールドなどの音楽を手がけていたアラン・メンケンさんと、ラ・ラ・ランドやグレイテスト・ショーマンの音楽を担当したベンジ・パセックさんとジャスティン・ポールさん達です。

もう、すごい力が入っていることが分かりますよね。

ただのお姫様ではない、力強い自立した女性像を思い描いているこの曲は、歌詞や意味を知ると、より好きになること間違いなしです。

スピーチレスの英語歌詞

スピーチレスの英語歌詞をまとめました。

====================

♪Speechless(歌:ナオミ・スコット)

Here comes a wave
Meant to wash me away
A tide that is taking me under
Swallowing sand
Left with nothing to say
My voice drowned out in the thunder

But I won’t cry
And I won’t start to crumble
Whenever they try
To shut me or cut me down

I won’t be silenced
You can’t keep me quiet
Won’t tremble when you try it
All I know is I won’t go speechless

‘Cause I’ll breathe
When they try to suffocate me
Don’t you underestimate me
‘Cause I know that I won’t go speechless

Written in stone
Every rule, every word
Centuries old and unbending
Stay in your place
Better seen and not heard
Well, now that story is ending

‘Cause I
I cannot start to crumble
So come on and try
Try to shut me and cut me down

I won’t be silenced
You can’t keep me quiet
Won’t tremble when you try it
All I know is I won’t go speechless
Speechless

Let the storm in
I cannot be broken
No, I won’t live unspoken
‘Cause I know that I won’t go speechless

Try to lock me in this cage
I won’t just lay me down and die
I will take these broken wings
And watch me burn across the sky
Hear the echo saying I…

Won’t be silenced
Though you wanna see me tremble when you try it
All I know is I won’t go speechless
Speechless

‘Cause I’ll breathe
When they try to suffocate me
Don’t you underestimate me
‘Cause I know that I won’t go speechless
All I know is I won’t go speechless
Speechless

====================

歌詞で「Cause」となっているところが多いので、なかなか歌いにくいかもしれないですが、Becauseのスラングなのでカズ、カザという感じでひっかける意識で歌うとすんなり歌えるかもしれません。

スピーチレスの日本語歌詞

続いて、スピーチレスの日本語歌詞をまとめました。

====================

♪スピーチレス(歌:木下晴香)

取り残されそうなの
暗闇に一人で
言葉をかき消されて
心まで折られて

でも負けない
挫けはしない
裏切られ
たとえ辛くても

私はもう
これ以上黙っていられはしない
心の声を上げて

今こそ、自由の扉あけ
羽ばたく時そうよ
心の声あげて

ただ黙っている事が
賢い生き方と
教えられて来たけど
間違いとわかった

今、声を上げよう
そう、誰にも邪魔はさせないから

私はもう
これ以上黙っていられはしない
心の声上げて、叫べ

どんなに裏切られても
そうよ負けない
声を上げて、叫べ

閉じ込められても
決して諦めない
折れた翼、空へ解き放って
こだまするその声聞いて

誰にも止められはしない
心の声上げて、叫べ
今こそ自由の扉開け
羽ばたいてみせる

何も誰も恐れない
心の声上げて、叫べ

====================

スピーチレスは「叫べ!」という意味だったのですね。

なんとなく雰囲気的にはアナと雪の女王の劇中歌に似てますが、自立した女性がよく描かれていると思います。

意味がわかると、より歌いやすくなりますし、曲を好きになれますね!

タイトルとURLをコピーしました